Translation of "qualcosa con" in English


How to use "qualcosa con" in sentences:

Ci siamo chiesti: questo c'entra qualcosa con il modo in cui i genitori affrontano la perdita del loro amato bambino?
We wondered: does this have an effect on how the parents cope with the loss of their loved one?
È successo qualcosa con Weller ieri sera.
Something happened last night with Weller.
Si', stiamo... bevendo qualcosa con alcuni... nuovi amici.
Yeah, we're, uh, Just having some drinks with some... new friends.
Ti va di bere qualcosa con me?
You want to have a drink or something?
Ed è diventata una sorta di verità nello studio della creatività, che non sia possibile creare qualcosa con meno di 10 anni di immersione nella conoscenza tecnica in un particolare campo.
And it has become a kind of a truism in the study of creativity that you can't be creating anything with less than 10 years of technical-knowledge immersion in a particular field.
Mi sono anche reso conto che se vuoi davvero qualcosa con tutto te stesso, puoi riuscire a fare qualsiasi cosa per 30 giorni.
I also figured out that if you really want something badly enough, you can do anything for 30 days.
Dai, vieni a bere qualcosa con noi.
Come on, grab a drink with us.
Viene a bere qualcosa con noi?
I 'mfine Then how about a cup of tea?
Vuoi venire a mangiare qualcosa con me?
Want to get Something to eat with me?
C'entri qualcosa con la sua morte?
Did you have anything to do with her death?
Puoi imbastire qualcosa con quello che ti ho passato?
Can you put something together with what I gave you?
Vuoi bere qualcosa con me prima che torni in camera mia?
You want to get a drink with me before I go back to my room?
C'entra qualcosa con Sirius Black, signore?
Has this anything to do with Sirius Black, sir?
Tu non credi che quel Gramo c'entri qualcosa con Sirius Black, vero?
You don't think that Grim thing's got anything to do with Sirius Black, do ya?
Per favore, bevi qualcosa con me.
Please... you have a drink with me.
Hai trovato qualcosa con le scansioni?
Did you find anything with your scans?
Più tardi berrò qualcosa con l'uomo che ha scritto l'articolo.
I'm having drinks later with the man who wrote the article.
E così lo chef ti ha chiesto di bere qualcosa con lui?
So, the chef, he invited you in for a drink?
Udre sta tramando qualcosa con un trafficante d'armi tedesco, Price.
We know Udre's been planning something with a German arms dealer named Price.
E' colpa tua che gli hai dato qualcosa con cui giocare.
It's your own fault for giving him something to play with.
Ti va di venire a bere qualcosa con me?
Fancy going for a drink with me?
Ora, qualcuno ha ottenuto qualcosa, con tutti questi stranieri?
Now, has anyone made any headway with any of these foreign people!
Se c'è qualcosa con cui lei potrebbe aiutarci, signor Brown, la prego di contattarmi.
If there's anything you can help us with, Mr Brown, please get in touch. Thank you.
Finalmente qualcosa con cui posso aiutarti.
Finally, something I can help you with.
Vorrei prenderle qualcosa con cui si senta a proprio agio.
I want her to have something that she won't be uncomfortable wearing.
Pensi che c'entri qualcosa con l'omicidio?
You think that had something to do with him being killed?
Dobbiamo trovare qualcosa con cui sostituirlo.
We've gotta find something to replace it with.
E visto che e' stato per mare, magari qualcosa con un tema nautico potrebbe essere appropriato.
As he's been at sea, perhaps something with a nautical theme might be appropriate.
Cerchi di dirmi qualcosa con la tua assenza?
Are you trying to say something with your absence?
Adesso vedo se c'è qualcosa con cui pulire.
Yeah. I'm gonna see if there's something to clean that with.
Vuoi venire a bere qualcosa con noi?
Do you want to come grab a drink with us?
Vado a bere qualcosa con un amico.
I'm meeting a friend for drinks.
Che abbiamo già cenato insieme, bevuto qualcosa con i tuoi amici e stai per farmi un pompino nella mia auto.
It means we just had a great dinner, maybe met your friends for some drinks and now you're about to blow me in my car.
Ho visto che Crain faceva qualcosa con la console.
I saw Crain doing something on the console.
Dimmi solo qualcosa con parole tue.
Just tell me something about it in your own words.
La sfida a costruirti qualcosa con le tue sole forze dicendoti che non sei degno del suo impero.
A challenge for you to build something for yourself by telling you you're not worthy of his accomplishments.
Hai qualcosa con cui tagliare le corde?
You have anything to cut yourself down with?
Benton convince queste donne a bere qualcosa con lui, da' loro un sedativo... e poi le stupra.
Benton convinces these women to do coke with him slips them a sedative and rapes them.
Davvero, Marty, devi fare qualcosa con questo bere perché, giuro su Dio, un giorno ti ucciderà.
Seriously, Marty, you gotta do something about your drinking because, I swear to God, it's gonna wind up killing you.
Date a questa ragazza qualcosa con cui coprirsi.
Someone get the girl something to cover herself with.
Si e' fermata a bere qualcosa con degli amici.
She stopped for drinks with friends.
Non posso neanche bere qualcosa con qualcuno senza che muoia.
I can't even have a drink with someone.
Ehi, avete un cellulare o qualcosa con cui possiamo chiamare le nostre famiglie?
Yo, you got a cell phone or something that we can call our families?
E' in grado di fare qualcosa con questi conti?
Can you do anything with the accounts?
L'amore è un incantesimo, creato dai mortali per dare alle femmine qualcosa con cui giocare al posto del potere.
Love's a spell, created by mortals... to give their females something to play with instead of power.
18 mesi fa avevo un altro lavoro a Google, ma ho lanciato quest'idea di fare qualcosa con i musei e l'arte al mio capo che è qui in sala, e lei mi ha dato il permesso di farlo.
And 18 months ago, I had another job at Google, and I pitched this idea of doing something with museums and art to my boss who's actually here, and she allowed me to do it.
(Risate) In realtà è qualcosa con cui circa metà di voi, più di metà di voi non ha alcuna familiarità.
(Laughter) As a matter of fact, this is something that about half of you, more than half of you will not be familiar with.
Se uno dà a un altro una spinta per odio o gli getta contro qualcosa con premeditazione, e quegli muore
But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
1.9558069705963s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?